仰望

词语解释
仰望[ yǎng wàng ]
⒈ 抬头向上看。
英look up at;
⒉ 敬仰而有所期望。
英respectfully seek guidance or help from; look up to;
引证解释
⒈ 抬头向上看。
引清 刘献廷 《广阳杂记》卷二:“夜来峰顶大雪,亟出屋后仰望。自 香炉峰 以上皆为雪覆,如银堆砌。”
王统照 《号声》:“我仰望黑空中闪缀的星光,默默地想着。”
⒉ 敬仰期望。
引《孟子·离娄下》:“良人者,所仰望而终身也。”
《续资治通鉴·元武宗至大元年》:“陛下纵不自爱,独不思祖宗付托之重,天下仰望之切乎?”
陈毅 《延安宝塔歌》:“高耸入云端,塔顶指方向。红日照白雪,万众齐仰望。”
⒊ 犹言企及,盼望达到。
引宋 王栐 《燕翼诒谋录》卷一:“艺祖皇帝 深知此理者也,岂 汉、唐 所可仰望哉!”
《初刻拍案惊奇》卷九:“那 杏园 中花卉之奇,亭榭之好,诸贵人家所不能仰望。”
国语辞典
仰望[ yǎng wàng ]
⒈ 抬头向上看。
引《史记·卷二八·封禅书》:「百姓仰望黄帝既上天,乃抱其弓与胡髯号。」
反俯看 俯瞰 俯视
⒉ 仰慕。
引《三国演义·第一四回》:「然朝廷播越,新还京师,远近仰望,以冀一朝之安。」
《西游记·第三〇回》:「一则不孤他仰望之心,二来也不负我远来之意。」
⒊ 比喻依靠、依托。
引《孟子·离娄下》:「良人者,所仰望而终身也。」
《三国演义·第七八回》:「汉室久已衰微,殿下功德巍巍,生灵仰望。」
英语to look up at, to look up to sb hopefully
德语zu jmdm. aufblicken (V), zu jmdm. aufsehen (V)
法语lever les yeux vers, regarder qqn avec espoir
分字解释
※ "仰望"的意思解释、仰望是什么意思由3A词典汉语词典查词提供。
造句
1.夜,降临了。我来到窗前,仰望那黑暗的天空。明月高挂在天空,给小河投下了一层淡淡的银光。河面亮晶晶的,如一面明镜。两岸的草木沐浴在清幽的月光中,让人看了不禁感叹月的瑰丽。
2.他一直都是孤独的旅人,在不属于自己的土地上流浪。只有在夜晚仰望星空时,才会冥冥中感觉虚空里有俯视的眼睛——提醒他万仞高空上,有着他永远无法回去的故国。
3.侧头仰望圆圆的月亮,高高悬挂于深邃的苍穹。有凝重的云块,漂浮在周围,犹如远方在游子,写满相思的泪滴。那泯灭不了思念的素光,何以寄托心中那沾湿的云彩。
4.再举目仰望,城楼的四重脊,整齐有序地屹立着龙。凤。狮子。麒麟。天马。斗牛等走兽,一个个神态自若,栩栩如生,使这座古老城楼大大增辉添色。
5.仰望蓝天大多有白云陪衬,那些变幻莫测的云,或流动,或停驻,有意无意地为蓝天添了装饰;平视蓝天则是一望无际的素面,满眼都湛蓝或者蔚蓝的颜色。在这样的时刻,除了纯净和安祥,你几乎再找不到合适的词语来描绘。
6.梦想,当这个黎明,我再次仰望品读你的时候,我依旧幸福依旧感动,想起你的时候,我从未无奈、无助,无聊或无味,我感到拥有你,我是正确的,明智的,也是幸福的!
7.抬头仰望,天空瓦蓝瓦蓝的,洁净得好像刚洗过的蓝宝石;啊!空气真是好清新呀,真不愧是秋高气爽;金秋的阳光温馨恬静,秋风和熙轻柔,蓝天白云飘逸悠扬,多么美丽的一幅秋景。
8.焰火在他们身边爆炸,伴随着从天空飘落下来的灰烬,像一片片飘忽的雪花。雪是死去的雨,而这灰烬……则是烟花的尸体吧?万人仰望时刻的满天绚烂,而转瞬掬捧时却是空无一物。
9.一次,小狄更斯跟着父亲到盖茨山上去。他仰望着一座矗立在面前的富丽堂皇的别墅,惊叹道:“我多么想拥有这所房子啊!”。
10.抬头仰望,天空瓦蓝瓦蓝的,洁净得好像刚洗过的蓝宝石;啊!空气真是好清新呀,真不愧是秋高气爽;金秋的阳光温馨恬静,秋风和熙轻柔,蓝天白云飘逸悠扬,多么美丽的一幅秋景。
相关词语
- shī wàng失望
- xī wàng希望
- wàng jǐn望紧
- xìn yǎng信仰
- huí wàng回望
- kě wàng渴望
- qī wàng期望
- wēi wàng威望
- jué wàng绝望
- shēng wàng声望
- mín wàng民望
- wù wàng物望
- yǒu wàng有望
- jī wàng几望
- wàng chén望尘
- shuò wàng朔望
- chéng wàng承望
- zhì wàng志望
- xī wàng徯望
- wàng yuǎn xíng望远行
- sī wàng思望
- wàng wàng望望
- wàng yuè望月
- wàng yáng望洋
- wàng xìng望幸
- yuàn wàng怨望
- yǎng qǐ仰企
- huáng gōng wàng黄公望
- wàng yè望夜
- wàng huò望获
- zhī yǎng祗仰
- rè wàng热望